The issue of what to call the other person is something couples talk about from day one of any nascent relationship. First you have a "date." Then, if things go well, you start using phrases such as "this girl I'm dating." Then, if things go even better, this woman you've been "seeing" becomes your "girlfriend." You sail along as "boyfriend" and "girlfriend" until your relationship comes to the enchanted isle of engagement.
In the almost one month since L and I got engaged, I haven't quite figured out what to call her. Yes, she is my fiancée, of course, but neither of us is so comfortable with that word. Plus, with the anti-French sentiment these days, perhaps a new word is in order (freedom girlfriend, anyone?).
"There's no avoiding sounding pretentious when you say it," said a newlywed friend. "My fiancée and I..." "Well, let me ask my fiancée..." "This is L, my fiancée..." The word almost italicizes itself.
In Spanish, one word covers both girlfriend and fiancée, making life easier for engaged Spaniards and Mexicans. Pedro goes on a date with Maria and she becomes his novia. Whether they date for three months or three years, she remains his novia even after they get engaged. It isn't until they get married that Maria becomes Pedro's esposa. Perhaps this is why I'm considering Spanish lessons and a trip to Spain for the honeymoon.
L, though, has come up with a better solution. Until we are married, she has decided to call me her Beyoncé.Posted by The Groom at September 25, 2003 11:28 AM